Dalok magyarul

Dalok, dalocskák, amelyeket megpróbáltam énekelhetővé fordítani.

Igyekszem hű maradni az eredeti szöveghez, és igazodni a dallamhoz.

Krokodil Jenci (Krokogyil Gena)

 

>> Születésnap

 

Az aszfalt, mint a patak -

gyaloglók, hadd fussanak

ügyetlenkedve sár-pocsolyán;

ez ma ítéletidő,

bámul sok járókelő,

hogy miért vagyok én oly vidám.

 

És én játszom harmonikámon,

bárki nézhet bérmentve...

Születésnap sajnos egyszer

van csak évente.

 

Jön egy kék helikopter,

varázsló bukkan itt fel,

és vetít nekem ingyen mozit;

felköszönt, és elrepül,

s itt hagy majd "véletlenül"

ajándékba vagy ötszáz fagyit.

 

És én játszom harmonikámon,

bárki nézhet bérmentve...

Születésnap sajnos egyszer

van csak évente.

 

     Krokodil Gena vagy Cseburaska Gyeny rozsgyenyija (Születésnapi dal)

*****

 

>> Galambkék vagon

 

Lassan úsznak el a percek távolra,

viszontlátást tőlük már ne várj,

bár egy kicsit sajnáljuk, hogy elmúlnak,

legjobb mégis az "előre hát!"

 

Szétterül a vidék, hosszú út, messze ér,

tág a látóhatár, nyúlik szabadon.

Él bennünk, éldegél örökké a remény -

kanyarogj, kanyarogj, galambkék vagon!

 

Meglehet, hogy valakit megbántottál -

tovább lapoz rajta az idő...

Új kalandra fel tehát, barátocskám!

Kapcsolj rá, hé, mozdonyvezető!

 

Szétterül a vidék, hosszú út, messze ér,

tág a látóhatár, nyúlik szabadon.

Él bennünk, éldegél örökké a remény -

kanyarogj, kanyarogj galambkék vagon!

 

Galambkék vagon hogy zakatol, szalad,

a gyorsvonat nekilódul ám.

De miért is érne véget már e nap?

Hadd tartson ki egész éven át!

 

Szétterül a vidék...

 

   Krokogyil Gena Goluboj vagon (Kék vonat)

*****

>> Egy földlakó segélykiáltása

 

Miért élek és halok meg?

Miért sírok és nevetek?

Vészhelyzet! S.O.S.!

Földlakó bajt jelez.

 

Nem a földön jártam sosem,

én inkább lennék madár -

sírom ez a bőr.

Tótágast állva látnék, mert

sokkal szebb volt a világ,

szebb volt azelőtt,

fentről.

 

Összegyúr mindent bennem a lét,

a valót és a képregényt...

Arra vágyom én, hogy átváltozom.

Érzem Azt, aki vonz,

aki hív, aki hív, aki hív:

Magasság.

 

Jó számot nem találtam el

a Mindenség lutriján...

Sírom ez a bőr! Óó...

Add, hogy ne legyek robot!

Metró-alvás-meló... Óó...

 

Mért élek én és mért halok?

Mért sikoltok és mért sírok?

Más helyhez tartozom,

rezgését fogadom...

 

Nem a földön jártam sosem,

én inkább lennék madár -

sírom ez a bőr.

Látni tótágast állva kell,

én inkább lennék madár... -

 

Gyermek, aludjál!

 

 Daniel Balavoine: S.O.S. d'un terrien en détresse

*****

A kis dobos fiú

 

Jőjj, így mondták, - pa rapapam pam

láss újszülött Királyt! - pa rapapam pam

Kincsek legszebbjeit - pa rapapam pam

elébe tesszük itt, - pa rapapam pam rapapam pam rapapam pam

Néki hódolunk - pa rapapam pam

ideérvén.

 

Kisded Jézus, - pa rapapam pam

ím én, a pór fiú, - pa rapapam pam

nincs, amit adhatnék, - pa rapapam pam

illendő ajándék. - pa rapapam pam rapapam pam rapapam pam

Kell-e játékom - pa rapapam pam

a dobommal?

 

Mária bólintgat, - pa rapapam pam

pár jószág ritmust tart, - pa rapapam pam

én Néki játszottam, - pa rapapam pam

a legjavát adtam... - pa rapapam pam rapapam pam rapapam pam

S Ő mosolygott rám, - pa rapapam pam

a dobra és rám.

 

 Katherine Kennicott Davis: The Little Drummer Boy

*****

Nem kell ma tej

 

Nem kell ma tej, szerelmem elhagyott;

kint árva üveg áll - jelkép e hajnalon.

Nem kell ma tej... A látvány megszokott,

bár a járókelők nem tudják az okot.

 

Honnét tudnák, hogy mindez mit jelent?

Oda a remény, álmomnak vége lett.

Honnét tudnák, mi volt az ajtón túl?

Kastély, ahol a királynőm az úr.

 

Nem kell ma tej... Másként volt hajdanán,

kedélyes volt a brancs, éjjel-nappal vidám.

 

Egy városszéli hely, átlagos sorház,

hol a magány, a sötét maradt csupán.

Ha csak rád gondolok, máris egy szentély

"kétszer két" szobám.

 

Nem kell ma tej... Másként volt hajdanán,

kedélyes volt a brancs, éjjel-nappal vidám.

Gyorsult a tánc, és úgy, mint a zenét,

együtt éreztük át románcunk kezdetét.

 

Honnét tudnák, hogy mindez mit jelent?

Oda a remény, álmomnak vége lett.

Honnét tudnák, mi volt az ajtón túl?

Kastély, ahol a királynőm az úr.

 

Nem kell ma tej, szerelmem elhagyott, 

kint árva üveg áll - jelkép e hajnalon.

Refrén:

Egy városszéli hely, átlagos sorház...

 

  Herman's Hermits: No Milk Today

*****

>> Bénim adIm Yaz

 

Az én nevem Nyár

nézz rám, Apukám

az én hajam szél

kicsit szeressél

Tenger a szemem

szívem óceán

fogd meg a kezem

nevess kicsit rám

 

Az én nevem Nyár

nézz rám, Anyukám

szívemben vagy itt

simogass kicsit

Kezemben egy szál

sárga vadvirág

mintha én lennék

nevess kicsit rám

 

Nevem szerelmetes

az én nevem Nyár

nevem szerelem

nevem Süreyya

nevem bizalom

az én nevem Faruk

az  én nevem élet

kicsit mosolyogj

 

  Benim adim Yaz/Az én nevem Yaz (Istanbullu Gelin)

*****

 

>> Égbolt és kert

 

A szerelem fáradt,

a szerelem fáradt, szomorkás...

Új, másik élet kél idebentről, a mélyből,

ha szólít

az égbolt és az a kert,

az égbolt és az a kert.

 

Mért volna bűn a testem?

Nézz meg jól, hisz a vágy, mi dalol -

óó, óó, formál.

Az égbolt és az a kert...

Az égbolt és az a kert...

 

  Tu chiami una vita - Washington Square

*****

 

 

 

 

 


© Minden jog fenntartva.